1
00:00:15,015 --> 00:00:16,983
INDECENT CONDUCT

2
00:01:01,061 --> 00:01:03,029
Show me your legs.

3
00:01:10,070 --> 00:01:13,040
Great, baby, this is hot.

4
00:01:16,076 --> 00:01:18,044
Yes, take it off.

5
00:01:27,087 --> 00:01:29,089
It's too hot.

6
00:01:29,089 --> 00:01:31,057
They will go crazy.

7
00:01:37,097 --> 00:01:40,100
- ...is for you.
- Come on, baby, we have...

8
00:01:40,100 --> 00:01:42,068
to finish.

9
00:02:19,139 --> 00:02:21,107
Then we continue, okay?

10
00:03:17,197 --> 00:03:19,199
I love you, Fabrice.

11
00:03:19,199 --> 00:03:20,166
Lily.

12
00:03:21,201 --> 00:03:24,204
And you? What can't you say?

13
00:03:24,204 --> 00:03:26,172
Don't ask me to say it now.

14
00:07:00,420 --> 00:07:03,423
- Did you record everything?
- I'm sorry, I was late...

15
00:07:03,423 --> 00:07:05,425
..but I recorded a lot, seriously.

16
00:07:08,428 --> 00:07:10,430
...There is no time.

17
00:07:10,430 --> 00:07:13,433
I need the filters, I want a coffee, I have to go...

18
00:07:13,433 --> 00:07:16,403
...To the studio. I'm sorry but I have to go.

19
00:07:23,443 --> 00:07:25,445
Please, Patricia...

20
00:07:25,445 --> 00:07:27,413
...it's obvious that you adore him.

21
00:07:28,448 --> 00:07:31,451
I've seen you while you record those videos.

22
00:07:31,451 --> 00:07:33,419
I work for him.

23
00:07:35,455 --> 00:07:39,459
You'll probably even see them, doesn't he look sickly to you?

24
00:07:40,460 --> 00:07:43,430
...there are too many to see.

25
00:07:44,464 --> 00:07:46,432
Well, he's in love with me.

26
00:07:47,467 --> 00:07:50,470
IM not talking

27
00:07:50,470 --> 00:07:54,429
...and if you think he's in love with you, think again.

28
00:07:55,475 --> 00:07:56,442
Bitch.

29
00:10:10,610 --> 00:10:13,580
Hello, sorry, I'm already late.

30
00:10:22,622 --> 00:10:24,590
- You look succulent.
- Thank you.

31
00:10:26,626 --> 00:10:28,628
I believe...
- No, no, what are you doing?

32
00:10:28,628 --> 00:10:31,598
- ...that you're going to be late.
- No, honey...

33
00:10:33,633 --> 00:10:36,603
...10 minutes, but make it worth it.

34
00:13:22,802 --> 00:13:23,769
Yeah!

35
00:13:49,829 --> 00:13:51,797
Borrows, what's up?

36
00:13:52,832 --> 00:13:53,799
Hello?

37
00:14:02,842 --> 00:14:03,843
- Bye bye.
- Yeah.

38
00:14:03,843 --> 00:14:06,813
- Was the homicide in the west?
- Yes let's go.

39
00:14:08,848 --> 00:14:11,851
- In what car?
- Separated, I don't want...

40
00:14:11,851 --> 00:14:14,854
- ...let them know about us, still.
Go ahead.

41
00:14:51,891 --> 00:14:53,859
FORENSIC UNIT

42
00:14:56,896 --> 00:14:57,863
Take her away.

43
00:15:34,934 --> 00:15:38,893
The murderer recorded the victim, left the camera and the tape.

44
00:15:39,939 --> 00:15:42,942
The victim is L. Sampson, a famous model

45
00:15:42,942 --> 00:15:46,946
There are no prints, but I think you should check it.

46
00:15:46,946 --> 00:15:50,950
I found another tape and camera, but I already checked them, and nothing.

47
00:15:50,950 --> 00:15:53,953
Very well thank you.
And whose place is it?

48
00:15:53,953 --> 00:15:57,957
From a photographer. Your new partner is interrogating...

49
00:15:57,957 --> 00:16:00,960
...to her assistant, she found the body.

50
00:16:00,960 --> 00:16:02,962
I thought you worked alone.

51
00:16:02,962 --> 00:16:04,930
I don't have a new partner.

52
00:16:05,965 --> 00:16:06,932
No?

53
00:16:08,968 --> 00:16:10,936
Where is she?

54
00:16:15,975 --> 00:16:16,942
Very good.

55
00:16:22,982 --> 00:16:24,950
Excuse me, who are you?

56
00:16:25,985 --> 00:16:28,988
You are late, does immediate response mean...

57
00:16:28,988 --> 00:16:30,956
...something for you?

58
00:16:31,991 --> 00:16:32,992
I have to go.

59
00:16:32,992 --> 00:16:35,995
Thanks for her time, I'll call her if I have...

60
00:16:35,995 --> 00:16:38,998
..more questions. If something comes to mind...

61
00:16:38,998 --> 00:16:42,001
- ...Here is my card.
- Alright.

62
00:16:42,001 --> 00:16:44,003
- Excuse me.
- One moment...

63
00:16:44,003 --> 00:16:47,006
...You have NOT answered my question, who are you?

64
00:16:47,006 --> 00:16:51,010
You can't just show up and take care of an investigation.

65
00:16:51,010 --> 00:16:55,014
I can do what I want, detective, I'm from the unit...

66
00:16:55,014 --> 00:16:58,017
...special, and I have a higher rank than you. Now...

67
00:16:58,017 --> 00:17:00,019
...If you'll excuse me...

68
00:17:00,019 --> 00:17:03,022
...I make an appointment, and I always arrive on time.

69
00:17:03,022 --> 00:17:03,989
Good day.

70
00:17:09,028 --> 00:17:11,030
- Walking.
- May I leave now?

71
00:17:11,030 --> 00:17:12,998
As soon as I sign you.

72
00:17:14,033 --> 00:17:15,034
Boss!

73
00:17:15,034 --> 00:17:16,035
Boss!

74
00:17:16,035 --> 00:17:20,039
What was a special agent doing at my crime scene?

75
00:17:20,039 --> 00:17:22,041
I'm fine thanks. There was no...

76
00:17:22,041 --> 00:17:24,043
..callie from the Special Unit...

77
00:17:24,043 --> 00:17:27,046
- ...who are you referring to?

78
00:17:27,046 --> 00:17:31,050
...who identified herself as a special agent, a real bitch.

79
00:17:33,052 --> 00:17:38,013
...from a colleague, Clark. You met Allie Halven, and she will be your new...

80
00:17:40,059 --> 00:17:42,061
I'll let her tell you.

81
00:17:42,061 --> 00:17:44,029
Hello, I'm your new partner.

82
00:17:45,064 --> 00:17:49,068
I know you like to work alone, but for this case you will have...

83
00:17:51,070 --> 00:17:54,040
Come in, I want to know what you found out.

84
00:17:58,077 --> 00:18:00,045
Well, Halven, what do you have for me?

85
00:18:01,080 --> 00:18:02,047
Very good...

86
00:18:03,082 --> 00:18:07,086
...the victim was sleeping with a famous photographer...

87
00:18:07,086 --> 00:18:10,089
...named Fabrice, apparently the best.

88
00:18:10,089 --> 00:18:13,092
When were you last seen together?

89
00:18:13,092 --> 00:18:17,096
According to his assistant, before his death. This morning he saw...

90
00:18:17,096 --> 00:18:20,066
...as they had extra-curricular activity.

91
00:18:21,100 --> 00:18:25,104
Since he arrived late, Fabrice went to the other location, and she...

92
00:18:25,104 --> 00:18:28,107
...I would follow it with the team. When she left ...

93
00:18:28,107 --> 00:18:31,110
- ...Lily was heading to the shower.
- I thought she...

94
00:18:31,110 --> 00:18:33,112
--.. she had found her body.

95
00:18:33,112 --> 00:18:35,114
...she forgot some filters, and came back.

96
00:18:35,114 --> 00:18:39,118
- And do you have clues, or ideas?
- Not yet, but I have...

97
00:18:39,118 --> 00:18:43,122
...the address of Ms. Sampson's modeling agency...

98
00:18:43,122 --> 00:18:46,092
...and that of the photographer.

99
00:18:47,126 --> 00:18:48,093
Good job.

100
00:18:49,128 --> 00:18:50,095
Start there.

101
00:18:51,130 --> 00:18:55,134
gone they kill a famous model, well, people r

102
00:18:55,134 --> 00:18:58,137
...will be watching, but I trust that both...

103
00:19:00,139 --> 00:19:03,109
- Boss, I...!
- Don't contradict me, Clark, okay?

104
00:19:04,143 --> 00:19:08,147
They both know their jobs, I want the murder weapon...

105
00:19:08,147 --> 00:19:12,151
...A list of suspects, and keep me posted.

106
00:19:12,151 --> 00:19:14,153
- Yes sir.
"Definitely, Mr.

107
00:19:14,153 --> 00:19:18,157
Okay, so let's start with a little psychology...

108
00:19:20,159 --> 00:19:23,162
...you will go to the modeling agency, and you Allie...

109
00:19:23,162 --> 00:19:26,165
..try to locate that guy, okay?

110
00:19:26,165 --> 00:19:30,169
Well, and one more thing, why don't you sit at the desk...

111
00:19:30,169 --> 00:19:32,137
free opposite to Clark's?

112
00:19:33,172 --> 00:19:34,139
Sure, boss.

113
00:19:40,179 --> 00:19:43,182
- What is your desk?
- This is yours.

114
00:19:43,182 --> 00:19:45,184
Special Unit, what was that?

115
00:19:45,184 --> 00:19:49,188
And if you're not in the E.U., why did you say you were?

116
00:19:49,188 --> 00:19:53,192
- We'll talk about that later.
- No, now is a good time.

117
00:19:57,196 --> 00:20:01,200
I was in the Special Unit until a few months ago.

118
00:20:01,200 --> 00:20:04,203
I wanted to spend more time with my father.

119
00:20:04,203 --> 00:20:08,207
And when an individual becomes aggressive or demanding...

120
00:20:08,207 --> 00:20:11,177
to bring out the range.

121
00:20:12,211 --> 00:20:14,179
That answers his questions.

122
00:20:17,216 --> 00:20:21,175
...Now that that's clear, I think we understand each other better.

123
00:20:22,221 --> 00:20:24,189
The best thing will be let's go.

124
00:20:25,224 --> 00:20:28,227
This is the address of the agency...

125
00:20:28,227 --> 00:20:30,229
...Liz Blanchet is in charge.

126
00:20:30,229 --> 00:20:33,199
And here you have my card to locate me.

127
00:20:34,233 --> 00:20:38,237
How about we meet later to compare notes...

128
00:20:38,237 --> 00:20:41,240
- ...in Big Harry?
- I know the place.

129
00:20:41,240 --> 00:20:45,199
Actually I have to wait, Jody

130
00:20:47,246 --> 00:20:51,250
At 6:00 p.m., remember, I always arrive on time.

131
00:21:06,265 --> 00:21:08,233
Very good, beautiful.

132
00:21:09,268 --> 00:21:10,235
Very good.

133
00:21:12,271 --> 00:21:14,239
Now, allow me.

134
00:21:19,278 --> 00:21:21,280
You're the queen.

135
00:21:21,280 --> 00:21:23,248
You are so beautiful, yes.

136
00:21:24,283 --> 00:21:25,250
Come on.

137
00:21:26,285 --> 00:21:27,286
Very good.

138
00:21:27,286 --> 00:21:28,287
Very good.

139
00:21:29,288 --> 00:21:31,290
And now, turn around.

140
00:21:31,290 --> 00:21:33,292
This is great.

141
00:21:34,293 --> 00:21:36,295
Well, wait for me.

142
00:21:36,295 --> 00:21:38,297
I'm going to change the lenses.

143
00:21:41,300 --> 00:21:45,304
Where is my assistant?

144
00:21:45,304 --> 00:21:47,272
...for a long time.

145
00:25:32,531 --> 00:25:34,533
You seem confused.

146
00:25:34,533 --> 00:25:35,500
I?

147
00:25:37,536 --> 00:25:40,539
I'm worried, it's very strange...

148
00:25:40,539 --> 00:25:43,542
...maybe my assistant didn't show up...

149
00:25:43,542 --> 00:25:45,510
...something happened to Lily.

150
00:25:46,545 --> 00:25:48,513
So is that really it?

151
00:25:49,548 --> 00:25:50,515
That?

152
00:25:51,550 --> 00:25:52,517
Lily.

153
00:25:53,552 --> 00:25:55,554
What do you mean?

154
00:25:55,554 --> 00:25:57,556
You are in love with her?

155
00:25:57,556 --> 00:25:59,558
No I'm not.

156
00:25:59,558 --> 00:26:02,561
If these. We women realize it.

157
00:26:02,561 --> 00:26:04,529
I'm not in love with her.

158
00:26:10,569 --> 00:26:12,537
I don't want to talk about it.

159
00:26:15,574 --> 00:26:16,541
It's awful.

160
00:26:18,577 --> 00:26:20,579
Lily was so sweet...

161
00:26:24,583 --> 00:26:27,586
She would seem like she had no enemies.

162
00:26:27,586 --> 00:26:28,553
Lily, no.

163
00:26:29,588 --> 00:26:33,547
Did she have a jealous boyfriend, stalker, or that kind of thing?

164
00:26:39,598 --> 00:26:43,602
What can you tell me about Fabrice, did she have an affair with him?

165
00:26:43,602 --> 00:26:45,604
She was in love with Fabrice...

166
00:26:45,604 --> 00:26:48,607
to others.

167
00:26:48,607 --> 00:26:52,611
I don't approve of my girls going out with photographers...

168
00:26:52,611 --> 00:26:56,615
...they always find a younger and more beautiful woman...

169
00:26:56,615 --> 00:26:58,617
...And that complicates everything.

170
00:26:58,617 --> 00:27:02,621
some rules about it when the models live

171
00:27:02,621 --> 00:27:05,624
...in this house. Here they reach their potential.

172
00:27:05,624 --> 00:27:09,583
Could I talk to them?
To see if they know anything.

173
00:27:11,630 --> 00:27:13,598
These are Kira and Tonya...

174
00:27:14,633 --> 00:27:16,601
- ...I'll introduce them to you.
- Thank you.

175
00:27:18,637 --> 00:27:22,641
I still have a few more questions, Miss Blanchet.

176
00:27:22,641 --> 00:27:25,611
Where was she at 8:05 hrs.
from this morning?

177
00:27:28,647 --> 00:27:32,651
Can anyone corroborate that he was here, and in bed?

178
00:27:32,651 --> 00:27:34,619
Detective, are you really...?

179
00:27:45,664 --> 00:27:47,666
"-- someone.
Not what I want...

180
00:27:47,666 --> 00:27:51,670
...intrude into your private life, but I must know...

181
00:27:51,670 --> 00:27:52,637
...With who?

182
00:28:02,681 --> 00:28:06,640
...Detective, I would appreciate her discretion.
183
00:28:07,686 --> 00:28:10,656
I am sure that you
understands.

184
00:28:13,692 --> 00:28:16,662
Now I would like to talk to Kira and Tonya.

185
00:28:44,723 --> 00:28:47,726
This is Detective Borrows, and he wants...

186
00:28:47,726 --> 00:28:50,729
questions

187
00:28:50,729 --> 00:28:51,730
- Now yes.

188
00:28:51,730 --> 00:28:53,732
I do not want to talk about that right now.

189
00:28:53,732 --> 00:28:57,736
Then I'll talk to Kira first, and you have 24 hours.

190
00:29:00,739 --> 00:29:01,706
...I'm fine.

191
00:29:03,742 --> 00:29:06,745
Where could we talk in private?

192
00:29:06,745 --> 00:29:10,749
Tonya and I will leave to leave you alone.

193
00:29:10,749 --> 00:29:12,751
Thank you, Miss Blanchet.

194
00:29:12,751 --> 00:29:13,718
Tonya.

195
00:29:19,758 --> 00:29:20,759
Very good.

196
00:29:55,794 --> 00:29:57,762
He's very nice to be a police officer.

197
00:29:58,797 --> 00:30:00,799
Sit here.

198
00:30:07,806 --> 00:30:09,774
Did you know Lily?

199
00:30:11,810 --> 00:30:13,778
It's horrible what happened to him.

200
00:30:15,814 --> 00:30:17,782
Life is to be lived.

201
00:30:18,817 --> 00:30:19,784
Detective...

202
00:30:22,821 --> 00:30:24,789
I need lotion on my back.

203
00:30:34,833 --> 00:30:38,837
Were they close, did they talk, did they share information...

204
00:30:39,838 --> 00:30:40,805
Bit.

205
00:30:42,841 --> 00:30:44,843
Did something unusual happen?

206
00:30:45,844 --> 00:30:46,811
Threats?

207
00:30:53,852 --> 00:30:55,820
Did you hear any discussion?

208
00:31:00,859 --> 00:31:02,827
Below, detective.

209
00:31:03,862 --> 00:31:04,829
Below.

210
00:31:24,883 --> 00:31:27,853
I'll take you some more.

211
00:31:28,887 --> 00:31:29,854
Very good.

212
00:31:31,890 --> 00:31:34,860
Did she see her the night before she died?

213
00:31:43,902 --> 00:31:45,870
...maybe we should go inside.

214
00:31:49,908 --> 00:31:52,878
Or finish this at the station.

215
00:32:03,922 --> 00:32:04,889
Detective?

216
00:32:05,924 --> 00:32:08,927
I didn't know he was still here.

217
00:32:08,927 --> 00:32:10,929
Sorry, I didn't mean to interrupt her.

218
00:32:10,929 --> 00:32:14,888
she would give permission to record Do you need it despite e

219
00:32:19,938 --> 00:32:20,905
..Clear.

220
00:32:35,954 --> 00:32:37,922
Has the detective left yet?

221
00:32:38,957 --> 00:32:39,924
Yes for now.

222
00:32:40,959 --> 00:32:42,927
Hey, are you okay?

223
00:32:43,962 --> 00:32:46,965
No, I can't believe he died.

224
00:32:46,965 --> 00:32:48,967
Come on, try it, and relax.

225
00:32:48,967 --> 00:32:49,968
Yeah?

226
00:32:49,968 --> 00:32:50,935
Come.

227
00:36:44,202 --> 00:36:46,170
Okay, enough.

228
00:36:49,207 --> 00:36:52,177
Hello, beautiful, what can I do for you?

229
00:36:54,212 --> 00:36:56,180
Are you Fabrice?

230
00:36:57,215 --> 00:37:00,185
Yes, and who do I have the pleasure of dealing with?

231
00:37:08,226 --> 00:37:09,193
AND...

232
00:37:10,228 --> 00:37:12,230
...What is the problem?

233
00:37:12,230 --> 00:37:14,198
I have bad news for you.

234
00:37:16,234 --> 00:37:19,204
Lily Sampson was murdered this morning.

235
00:37:21,239 --> 00:37:22,206
That?

236
00:37:27,245 --> 00:37:28,246
As?

237
00:37:28,246 --> 00:37:29,247
Where?

238
00:37:29,247 --> 00:37:31,249
After 8 A.M...

239
00:37:31,249 --> 00:37:34,252
-... in his study.
- What, in my studio?

240
00:37:34,252 --> 00:37:35,219
My God.

241
00:37:36,254 --> 00:37:40,213
Where were you this morning between 7:45 and 8:15 A.M.?

242
00:37:41,259 --> 00:37:45,263
Woman, don't tell me I'm suspicious, I loved her.

243
00:37:45,263 --> 00:37:48,233
Detective Halven, please answer her.

244
00:37:49,267 --> 00:37:51,235
Where was she?

245
00:37:55,273 --> 00:37:59,277
I left at 7:45 A.M., and got here at 8

246
00:37:59,277 --> 00:38:01,279
Do you have witnesses?

247
00:38:01,279 --> 00:38:04,282
Yes, my assistant Patricia saw me leave.

248
00:38:04,282 --> 00:38:06,250
And who saw him arrive?

249
00:38:10,288 --> 00:38:13,291
I always arrive earlier

250
00:38:13,291 --> 00:38:16,294
until 9 A.M.

251
00:38:16,294 --> 00:38:18,262
It's more than an hour

252
00:38:19,297 --> 00:38:22,300
My assistant Patricia, was going to follow me...

253
00:38:22,300 --> 00:38:26,304
...and he never came, nor called, I don't even know where he is.

254
00:38:26,304 --> 00:38:30,308
She forgot something, went back to the study, and found the body...

255
00:38:34,312 --> 00:38:35,279
My God.

256
00:38:50,328 --> 00:38:53,298
What was her relationship with Miss Sampson?

257
00:39:04,342 --> 00:39:07,345
Look, this is not a good

258
00:39:07,345 --> 00:39:09,313
...On that note, how about...

259
00:39:15,353 --> 00:39:19,357
You didn't understand me, it has been a terrible experience...

260
00:39:19,357 --> 00:39:22,360
...and I need time to accept it.

261
00:39:22,360 --> 00:39:24,328
I'm going to need a drink...

262
00:39:25,363 --> 00:39:26,330
...company.

263
00:39:28,366 --> 00:39:32,370
I can't go to the station, I have an appointment at the studio.

264
00:39:32,370 --> 00:39:34,338
Then I'll go with my partner.

265
00:39:38,376 --> 00:39:40,344
You are a very beautiful woman...

266
00:39:41,379 --> 00:39:46,340
to contact your soft side.

267
00:39:51,389 --> 00:39:53,357
9:00 A.M., Fabrice.

268
00:41:17,475 --> 00:41:18,442
...Sampson.

269
00:41:45,503 --> 00:41:47,471
Wait, I don't want to do it.

270
00:41:49,507 --> 00:41:51,475
Trust me, it will be perfect.

271
00:41:53,511 --> 00:41:54,512
He doesn't like me...

272
00:41:54,512 --> 00:41:57,482
...she's been very strange since we started dating.

273
00:41:58,516 --> 00:41:59,517
Does not like...

274
00:41:59,517 --> 00:42:02,520
...let his girls go out with photographers.

275
00:42:02,520 --> 00:42:06,524
- Yes, but why her?
- What do you mean?

276
00:42:06,524 --> 00:42:08,492
Have you been with her before?

277
00:42:11,529 --> 00:42:12,530
No, honey.

278
00:42:12,530 --> 00:42:14,532
Honestly?

279
00:42:14,532 --> 00:42:16,500
She would never lie to you.

280
00:42:17,535 --> 00:42:18,502
Never, Lily.

281
00:42:20,538 --> 00:42:23,541
And why do you want to be with someone else?

282
00:42:23,541 --> 00:42:25,543
It's not because of her...

283
00:42:25,543 --> 00:42:28,513
-...she is for us.
- For us?

284
00:42:30,548 --> 00:42:32,516
This will bring us closer.

285
00:42:37,555 --> 00:42:39,523
...which I haven't seen before.

286
00:42:48,566 --> 00:42:49,567
Come on.

287
00:42:49,567 --> 00:42:51,535
She closes her eyes.

288
00:45:48,746 --> 00:45:50,714
This is so beautiful.

289
00:46:06,764 --> 00:46:08,732
Now is my turn.

290
00:47:16,834 --> 00:47:18,836
- Hello, Jody.
- Hello.

291
00:47:18,836 --> 00:47:22,840
Do you have a minute? Have you sensed anything about this case?

292
00:47:22,840 --> 00:47:26,844
- Of course, it was a crime of passion.
- A crime of passion?

293
00:47:26,844 --> 00:47:28,846
Yes, the murderer must be jealous.

294
00:47:28,846 --> 00:47:31,849
And why the video?
wanted to share.

295
00:47:31,849 --> 00:47:33,851
...HIS pain with the world.

296
00:47:33,851 --> 00:47:36,854
Tonight is at your house, right?

297
00:47:36,854 --> 00:47:40,858
Yes, but I'll be late, I agreed to meet...

298
00:47:40,858 --> 00:47:43,861
- ...with my partner, I must go.
- And since when...

299
00:47:43,861 --> 00:47:45,863
- ...are you punctual? -It's Allie...

300
00:47:45,863 --> 00:47:49,867
..Detective Halven, a fan of punctuality

301
00:47:49,867 --> 00:47:51,835
I have to go, see you later.

302
00:48:13,891 --> 00:48:16,894
Hello, you're on time, thank you, what's up?

303
00:48:16,894 --> 00:48:18,862
Wow, what do you want?

304
00:48:25,903 --> 00:48:26,904
Sorry.

305
00:48:27,905 --> 00:48:30,908
- I want nothing.
- You must learn to relax...

306
00:48:30,908 --> 00:48:33,911
..now you are in Homicide, not in the E.U.

307
00:48:33,911 --> 00:48:36,914
That hurt, but, no thanks.

308
00:48:36,914 --> 00:48:39,917
I want to be lucid today, and tomorrow.

309
00:48:39,917 --> 00:48:42,920
How did it go at the modeling agency?

310
00:48:42,920 --> 00:48:45,890
Well, Liz Blanchet was very helpful, thank you.

311
00:48:48,926 --> 00:48:51,929
...And I was able to enter Lily's room.

312
00:48:51,929 --> 00:48:55,933
Liz at the time of her death was with Kira, a model...

313
00:48:55,933 --> 00:48:59,937
...I don't know her last name, but Kira is very aggressive, and I don't...

314
00:48:59,937 --> 00:49:03,941
- ...I finished interrogating her.
«Looks like you had a day...

315
00:49:04,942 --> 00:49:06,910
Did you find anything in her room?

316
00:49:08,946 --> 00:49:09,947
...A yearbook...

317
00:49:09,947 --> 00:49:10,914
..page 68

318
00:49:15,953 --> 00:49:16,920
Very good...

319
00:49:18,956 --> 00:49:20,958
That I am looking for?

320
00:49:26,964 --> 00:49:28,966
Our Lily
has a Lisa.

321
00:49:28,966 --> 00:49:32,970
Good job, Sherlock, I talked to Lisa, and tomorrow she arrives...

322
00:49:32,970 --> 00:49:34,972
...At one, and he will go to the station.

323
00:49:34,972 --> 00:49:37,942
Don't tell me Sherlock, anything else?

324
00:49:38,976 --> 00:49:42,980
A very explicit video

325
00:49:42,980 --> 00:49:44,982
...the photographer Fabrice..

326
00:49:44,982 --> 00:49:48,986
...And Liz Blanchet. It's a love triangle, you should...

327
00:49:49,987 --> 00:49:53,991
It sounds interesting, but I'd rather not do it, so give me...

328
00:49:54,992 --> 00:49:58,996
Lily Sampson deserves an Oscar nomination.

329
00:49:58,996 --> 00:50:01,999
You seem to be smitten with our victim.

330
00:50:01,999 --> 00:50:06,003
Let's just say it was special, and someone else thought too...

331
00:50:06,003 --> 00:50:06,970
...the same.

332
00:50:10,007 --> 00:50:14,011
Hey, didn't you say that the haughty model's name was...

333
00:50:15,012 --> 00:50:15,979
Yes because?

334
00:50:19,016 --> 00:50:22,019
It's definitely her, but she never mentioned...

335
00:50:22,019 --> 00:50:25,022
- ...that they studied together.
- Strange, isn't it?

336
00:50:26,023 --> 00:50:30,027
Tomorrow I'll go see her, I have to go, they're waiting for me.

337
00:50:31,028 --> 00:50:32,996
- Good night.
- Good night.

338
00:51:43,100 --> 00:51:44,067
Come on, Clark.

339
00:51:47,104 --> 00:51:49,072
It's good that you're already here.

340
00:51:50,107 --> 00:51:52,075
Let me do it.

341
00:52:07,124 --> 00:52:08,091
Come here.

342
00:55:36,333 --> 00:55:37,300
Lily.

343
00:55:47,344 --> 00:55:51,348
It is rumored that you had an affair with the victim...

344
00:55:54,351 --> 00:55:55,318
Respond.

345
00:55:58,355 --> 00:56:00,323
How involved?

346
00:56:01,358 --> 00:56:03,326
Well, let's say...

347
00:56:05,362 --> 00:56:09,366
...that we knew what the favorite colors were...

348
00:56:09,366 --> 00:56:12,369
...of the other, and things like that.

349
00:56:12,369 --> 00:56:14,371
Stop the nonsense.

350
00:56:14,371 --> 00:56:17,341
Did he have sexual relations with Lily Sampson?

351
00:56:21,378 --> 00:56:25,382
According to witnesses, the two of you spent a lot of time together.

352
00:56:25,382 --> 00:56:27,384
She was a very beautiful woman...

353
00:56:27,384 --> 00:56:29,352
...Wouldn't you have done it?

354
00:56:30,387 --> 00:56:32,355
There is never a lack of a vívales.

355
00:56:38,395 --> 00:56:42,399
...did he ever fight with Lily, did they have conflicts?

356
00:56:42,399 --> 00:56:45,369
Where there is passion, there is always conflict.

357
00:56:47,404 --> 00:56:49,406
Yes, we had conflicts.

358
00:56:49,406 --> 00:56:53,410
Has she ever abused or assaulted Mrs. Sampsorr?

359
00:56:53,410 --> 00:56:56,380
She would never have hurt him, she was my angel.

360
00:56:57,414 --> 00:56:59,382
Did she see anyone else?

361
00:57:01,418 --> 00:57:03,386
She didn't see anyone else...

362
00:57:11,428 --> 00:57:13,396
He was in love with her?

363
00:57:18,435 --> 00:57:20,403
I never told him.

364
00:57:22,439 --> 00:57:25,442
I never tell women that I love them...

365
00:57:25,442 --> 00:57:26,409
...to none.

366
00:57:34,451 --> 00:57:37,421
I hope she's not planning to leave.

367
00:57:38,455 --> 00:57:40,457
Am I a suspect, detective?

368
00:57:40,457 --> 00:57:43,427
Let's just say it hasn't been ruled out.

369
00:57:44,461 --> 00:57:46,429
How diplomatic.

370
00:57:48,465 --> 00:57:50,433
Well, if that's all...

371
00:57:52,469 --> 00:57:54,437
...I must go back to work.

372
00:57:56,473 --> 00:58:01,434
...but don't disappear, because we will stay in touch.

373
00:58:02,479 --> 00:58:06,438
Why not instead of judging my morals...

374
00:58:09,486 --> 00:58:11,454
With his permission.

375
00:58:23,500 --> 00:58:27,504
Clark, Allie, they have a visitor, what a scare he gave me.

376
00:58:27,504 --> 00:58:31,508
Listen, the press is on me

377
00:58:31,508 --> 00:58:33,476
...that they have something for me, and soon.

378
00:58:59,536 --> 00:59:01,504
Sorry, it's just...

379
00:59:02,539 --> 00:59:04,507
I know, don't worry.

380
00:59:05,542 --> 00:59:08,545
I'm Detective Borrows,

381
00:59:10,547 --> 00:59:13,550
-I'm sorry about his sister.
- Thank you.

382
00:59:13,550 --> 00:59:14,517
Have a seat.

383
00:59:16,553 --> 00:59:20,557
Thank you for coming, we must ask you some questions.

384
00:59:20,557 --> 00:59:23,560
I understand, although I don't think it helps much.

385
00:59:23,560 --> 00:59:25,562
Was she close to her sister?

386
00:59:27,564 --> 00:59:30,567
She started a life...

387
00:59:30,567 --> 00:59:32,569
...different, and we grew apart.

388
00:59:32,569 --> 00:59:36,573
Did she meet a model Kira, apparently she was in the same...

389
00:59:36,573 --> 00:59:38,541
- ..preparatory?
- Yes, Kira.

390
00:59:39,576 --> 00:59:42,579
Kira was always Lily's rival.

391
00:59:42,579 --> 00:59:46,583
Lily was always the center of attention, and Kira was always...

392
00:59:46,583 --> 00:59:49,586
...she resented it. She always tried to stand out.

393
00:59:49,586 --> 00:59:53,590
And on some occasions they became violent.

394
00:59:53,590 --> 00:59:54,557
As?

395
00:59:55,592 --> 00:59:58,595
Once he wanted to cut Lily's hair...

396
00:59:58,595 --> 01:00:02,599
...and when Lily stopped her, she tried to stab him with the scissors.

397
01:00:02,599 --> 01:00:03,566
And what happened?

398
01:00:04,634 --> 01:00:08,605
I stopped her, Kira was obsessed with my sister.

399
01:00:08,605 --> 01:00:11,608
She dressed and styled her hair like her, it was...

400
01:00:11,608 --> 01:00:14,611
- ..2terrier.
-And how did you both...

401
01:00:14,611 --> 01:00:17,614
...ended up at the same modeling agency?

402
01:00:17,614 --> 01:00:18,615
I don't know...

403
01:00:21,618 --> 01:00:23,620
-  AND?
- Kira was hired...

404
01:00:23,620 --> 01:00:25,588
...One thing led to another.

405
01:00:27,624 --> 01:00:30,627
I thought Lily didn't like Kira.

406
01:00:30,627 --> 01:00:33,597
It was a love-hate relationship, very...

407
01:00:39,636 --> 01:00:40,637
Lily was...

408
01:00:40,637 --> 01:00:43,607
people, she...

409
01:00:47,644 --> 01:00:51,648
Thank you for taking the time, if there is anything I can do...

410
01:00:51,648 --> 01:00:53,650
...for you, I am at her command.

411
01:00:53,650 --> 01:00:57,654
to stay a while?
And for a while,

412
01:01:00,657 --> 01:01:04,661
Here are my phone numbers, call us when you have...

413
01:01:04,661 --> 01:01:08,665
where is it to keep it...

414
01:01:08,665 --> 01:01:10,633
- ...informed.
- Very good, I will do it.

415
01:01:20,677 --> 01:01:22,679
Hello, shining gentleman.

416
01:01:27,684 --> 01:01:30,687
Yes, and what about you?

417
01:01:30,687 --> 01:01:32,689
...to the main suspect.

418
01:01:32,689 --> 01:01:34,691
Of course, I don't mix.

419
01:01:37,694 --> 01:01:40,697
I'm going back to the modeling agency to...

420
01:01:40,697 --> 01:01:43,700
...See what I find out, you locate Patricia.

421
01:01:43,700 --> 01:01:46,670
- See you at 7 at the bar.
- On the dot, Clark.

422
01:03:55,832 --> 01:03:57,800
For God's sake, detective!

423
01:04:08,845 --> 01:04:10,813
What can I do for you?

424
01:04:18,855 --> 01:04:21,858
I need to ask you some questions about Kira...

425
01:04:21,858 --> 01:04:24,828
- ...And talk to her.
-She is modeling.

426
01:04:26,863 --> 01:04:30,867
Ms. Blanchet, I knew that Kira and Lily studied...

427
01:04:30,867 --> 01:04:31,868
..spreads?

428
01:04:31,868 --> 01:04:33,836
No, i did not know.

429
01:04:47,884 --> 01:04:51,888
competitive spirit, it's...

430
01:04:51,888 --> 01:04:55,847
...healthy and necessary to survive in this business.

431
01:04:57,894 --> 01:05:00,897
Miss Blanchet there is a big difference...

432
01:05:00,897 --> 01:05:02,865
- ..between competition and...
Detective...

433
01:05:04,901 --> 01:05:07,904
...he won't think that Kira

434
01:05:07,904 --> 01:05:09,872
...with Lily's death.

435
01:05:10,907 --> 01:05:11,874
She was not...

436
01:05:12,909 --> 01:05:14,877
...no way.

437
01:05:15,912 --> 01:05:17,880
She doesn't live off her body.

438
01:05:19,916 --> 01:05:22,919
Does she know who she should talk to?

439
01:05:22,919 --> 01:05:23,886
With who?

440
01:05:26,923 --> 01:05:29,926
She has a reputation for being temperamental...

441
01:05:31,928 --> 01:05:35,932
I have heard it from models on more than one occasion.

442
01:05:35,932 --> 01:05:39,936
Thanks for her advice, but I have to talk to Kira...

443
01:05:39,936 --> 01:05:41,938
-...what time does she come back?
- I don't know.

444
01:05:41,938 --> 01:05:45,942
I never know how long photo sessions last.

445
01:05:45,942 --> 01:05:50,903
- Then I'll go see her in the forum.
- No, do not interrupt your work

446
01:05:51,948 --> 01:05:54,918
I'll call you as soon as she gets back, I promise.

447
01:05:58,955 --> 01:06:01,958
...I saw some suitcases when I entered, are you going out?

448
01:06:01,958 --> 01:06:04,961
Yes, I'm going to Paris, I have meetings...

449
01:06:08,965 --> 01:06:12,969
- And then I'll come back.
- I'm going to need the phones...

450
01:06:12,969 --> 01:06:15,972
...And if I don't see Kira before she leaves...

451
01:06:15,972 --> 01:06:17,940
...You won't go, Miss Blanchet.

452
01:06:18,975 --> 01:06:20,943
Thanks for her time.

453
01:07:13,029 --> 01:07:16,032
Thanks for being on time, Luke.

454
01:07:16,032 --> 01:07:20,993
- I'll take some snapshots of you.
- Sure, whatever you want.

455
01:07:25,041 --> 01:07:26,042
Sure, like that?

456
01:07:26,042 --> 01:07:27,441
- That's OK.
- Very good.

457
01:07:28,044 --> 01:07:30,012
I'll get one for you.

458
01:07:31,047 --> 01:07:32,014
I liked that one.

459
01:07:33,049 --> 01:07:35,051
Okay, take off your shirt.

460
01:07:35,051 --> 01:07:38,054
Do you want to take advantage of me,
Miss Buchard?

461
01:07:38,054 --> 01:07:40,022
- Maybe.
- Very good.

462
01:07:41,057 --> 01:07:42,024
I like it.

463
01:07:43,059 --> 01:07:45,061
Alright, everyone, let's go.

464
01:07:54,070 --> 01:07:56,072
- Good.
- We're done now?

465
01:11:58,314 --> 01:12:00,316
Sorry for introducing myself like this.

466
01:12:00,316 --> 01:12:03,319
Don't worry, can I offer you something, a coffee?

467
01:12:03,319 --> 01:12:06,322
No, I'm fine, it's just been...

468
01:12:06,322 --> 01:12:10,326
- ...Very hard to assimilate this.
- It can't be easy.

469
01:12:10,326 --> 01:12:14,330
I just can't hear that he died

470
01:12:14,330 --> 01:12:17,333
She was all the family she had.

471
01:12:17,333 --> 01:12:19,301
What happened to her parents?

472
01:12:20,336 --> 01:12:23,339
My mother died when she was 16...

473
01:12:23,339 --> 01:12:26,342
- ...And I never knew my father.
- I'm sorry.

474
01:12:27,343 --> 01:12:30,313
Lily was most affected by Mom's death.

475
01:12:31,347 --> 01:12:35,306
And that's when she decided to come to Los Angeles.

476
01:12:38,354 --> 01:12:41,357
...I called this person, he helped me...

477
01:12:41,357 --> 01:12:45,361
...in really difficult moments, tell her that I'm in charge...

478
01:12:45,361 --> 01:12:48,364
- ...You'll see today.
- That's fine thanks. I must...

479
01:12:51,367 --> 01:12:55,371
I would like to see her later, to see if she is okay...

480
01:12:55,371 --> 01:12:57,339
...If she's okay with you?

481
01:12:58,374 --> 01:13:00,342
Yes I'd like to.

482
01:13:01,377 --> 01:13:04,380
I'm staying at the mansion...

483
01:13:04,380 --> 01:13:06,348
...in Lily's room.

484
01:13:33,409 --> 01:13:34,410
Sorry..

485
01:13:34,410 --> 01:13:38,414
Only she couldn't leave me.

486
01:13:38,414 --> 01:13:41,417
You look agitated, are you okay?
Where from?

487
01:13:41,417 --> 01:13:44,387
I need a drink.
A beer please.

488
01:13:45,421 --> 01:13:48,391
«I thought you didn't drink.
- That was yesterday.

489
01:13:51,427 --> 01:13:55,431
...I went to Fabrice's studio, and since there was no one there I went in.

490
01:13:56,432 --> 01:14:00,391
I was snooping around, and Patricia arrived, and I hid.

491
01:14:01,437 --> 01:14:03,439
Yes, she arrived with someone.

492
01:14:03,439 --> 01:14:05,407
Was she with someone?

493
01:14:07,443 --> 01:14:10,446
In fact, I don't want to talk about it.

494
01:14:10,446 --> 01:14:12,448
Did she really get that good?

495
01:14:15,451 --> 01:14:19,455
- Did you find Kira?
-Not yet, she is on location...

496
01:14:19,455 --> 01:14:23,459
...According to Liz, and she got upset when I asked her about Kira...

497
01:14:23,459 --> 01:14:26,462
There's something there, although I can't prove it. And Liz...

498
01:14:26,462 --> 01:14:29,465
-...she's going to Paris.
- Well, let's see...

499
01:14:29,465 --> 01:14:32,468
possible suspects...

500
01:14:32,468 --> 01:14:37,473
..I made it for no apparent reason, Patricia, I doubt it...

501
01:14:37,473 --> 01:14:40,476
...and Kira who tried to hurt the victim...

502
01:14:40,476 --> 01:14:44,480
...with an alibi that depends on Liz, and Liz's alibi...

503
01:14:44,480 --> 01:14:47,483
- ...it depends on Kira.
- Maybe Liz was trying...

504
01:14:47,483 --> 01:14:50,453
...to protect Kira
ta oy

505
01:14:51,487 --> 01:14:53,489
Maybe she is afraid of losing money.

506
01:14:53,489 --> 01:14:56,492
Maybe. I don't know if I believed Fabrice, what about you?

507
01:14:56,492 --> 01:14:58,494
I am glad to hear that...

508
01:14:58,494 --> 01:15:01,497
...I thought you were in love with him.

509
01:15:01,497 --> 01:15:05,501
How about we visit again? I have an idea...

510
01:15:05,501 --> 01:15:08,504
- ...to get information from him.
- Okay, let's go.

511
01:15:08,504 --> 01:15:12,508
I'll go, he responds better to female persuasion.

512
01:15:12,508 --> 01:15:16,512
- Are you going to seduce him, Halven?
- Sorry?

513
01:15:16,512 --> 01:15:18,480
You know what I mean.

514
01:15:19,515 --> 01:15:23,519
Clark, don't you ever assume that I would wear my skirt...

515
01:15:23,519 --> 01:15:26,522
I am Police.

516
01:15:26,522 --> 01:15:28,490
Sorry, I was joking.

517
01:15:31,527 --> 01:15:34,497
I like this song, do you want to dance?

518
01:15:52,548 --> 01:15:55,518
And why did you enlist in the E.U.?

519
01:16:01,557 --> 01:16:02,524
..My dad...

520
01:16:05,561 --> 01:16:07,529
...And I wanted to follow in his footsteps.

521
01:16:09,565 --> 01:16:13,524
And since I wanted it to go further, and I joined the E.U.

522
01:16:14,570 --> 01:16:16,572
It was 6 years...

523
01:16:16,572 --> 01:16:18,540
...really intense work.

524
01:16:20,576 --> 01:16:24,580
And when my mother died a year ago, I realized that she wanted...

525
01:16:24,580 --> 01:16:26,548
..spend more time with him.

526
01:16:29,585 --> 01:16:31,553
The daddy's girl.

527
01:16:32,588 --> 01:16:33,555
Always.

528
01:16:34,590 --> 01:16:35,557
And her child.

529
01:16:36,592 --> 01:16:40,596
Well, after all we do have something in common...

530
01:16:40,596 --> 01:16:42,564
also
My per

531
01:16:44,600 --> 01:16:48,604
She died in the line of duty 6 years ago.

532
01:16:48,604 --> 01:16:50,606
- I'm sorry.
- Me too.

533
01:16:55,611 --> 01:16:56,578
My father...

534
01:16:59,615 --> 01:17:03,574
So accepting another partner was difficult.

535
01:17:10,626 --> 01:17:12,594
- ...I know I'm very tough...
- Allie...

536
01:17:13,629 --> 01:17:17,588
...you have style. I don't know if you have substance...

537
01:17:24,640 --> 01:17:26,608
It was a compliment.

538
01:17:27,643 --> 01:17:28,610
Friends?

539
01:17:31,647 --> 01:17:34,617
Only if you buy me another drink, mate.

540
01:17:58,674 --> 01:18:01,644
Hello, beautiful, why are you so happy?

541
01:18:02,678 --> 01:18:03,645
No reason.

542
01:18:07,683 --> 01:18:10,686
For nothing, dad, I was thinking about the case.

543
01:18:12,688 --> 01:18:16,692
You know, I'm really hungry, where do you want to go to eat?

544
01:18:16,692 --> 01:18:20,696
Sorry, but I can't, I still have to check some things...

545
01:18:20,696 --> 01:18:22,664
- ...See you later?
- Clear

546
01:18:25,701 --> 01:18:27,669
Do not work too much.

547
01:18:46,722 --> 01:18:49,725
- What are you doing?
- It's over, Clark.

548
01:18:49,725 --> 01:18:50,692
That?

549
01:18:53,729 --> 01:18:57,688
Do me a favor, don't let the office find out, okay?

550
01:18:59,735 --> 01:19:02,705
And my name is not Lily.

551
01:19:41,777 --> 01:19:43,745
I can pass?

552
01:20:19,815 --> 01:20:21,783
She was asking me when you would come.

553
01:20:22,818 --> 01:20:24,820
Well, you are very pretentious.

554
01:20:25,821 --> 01:20:28,824
...it's just that I know women.

555
01:20:28,824 --> 01:20:30,792
Do you want wine?

556
01:20:39,835 --> 01:20:41,837
What a storm.

557
01:20:41,837 --> 01:20:43,839
Yes, just like at home.

558
01:20:43,839 --> 01:20:46,842
It's good that you came, everyone left.

559
01:20:46,842 --> 01:20:50,846
I told you I would, did I come at a bad time, were you...

560
01:20:51,847 --> 01:20:55,806
No, no, wait for me, I'll be right back, I'll go turn off the water.

561
01:21:02,858 --> 01:21:03,825
AND...

562
01:21:04,860 --> 01:21:06,828
...to what do I owe the pleasure?

563
01:21:11,867 --> 01:21:14,837
There is something that is not clear to me.

564
01:21:15,871 --> 01:21:16,838
I see.

565
01:21:17,873 --> 01:21:18,874
So this...

566
01:21:31,887 --> 01:21:32,854
You know, Allie...

567
01:21:40,896 --> 01:21:42,898
But don't externalize it.

568
01:21:44,900 --> 01:21:47,870
...someone free him.

569
01:21:51,907 --> 01:21:53,875
And is that someone you?

570
01:21:54,910 --> 01:21:56,878
It's what I do best.

571
01:21:58,914 --> 01:22:00,916
Let me clarify something Fabrice...

572
01:22:00,916 --> 01:22:03,886
...you are not going to seduce ME like the others.

573
01:22:05,921 --> 01:22:08,891
You know, an old friend of mine told me...

574
01:22:09,925 --> 01:22:11,893
...Do not spot yourself.

575
01:22:23,939 --> 01:22:26,942
You must have come for a reason.

576
01:22:28,944 --> 01:22:32,948
You didn't love Lily, she just died, and you're already trying...

577
01:22:32,948 --> 01:22:34,916
...to seduce another woman.

578
01:22:35,951 --> 01:22:39,955
I will always love Lily, the fact is that I already accepted it...

579
01:22:43,959 --> 01:22:46,929
And you have a lot of love to give.

580
01:22:58,974 --> 01:23:00,942
...because she didn't want to be alone.

581
01:23:04,980 --> 01:23:07,950
You're special, just like her, you know.

582
01:23:08,984 --> 01:23:10,986
What do you mean by that?

583
01:23:10,986 --> 01:23:14,990
You said she was special, that she made people happy.

584
01:23:14,990 --> 01:23:15,957
And you too.

585
01:23:18,994 --> 01:23:20,962
I feel very good with you.

586
01:23:22,998 --> 01:23:23,965
Because?

587
01:23:25,000 --> 01:23:27,970
I want to thank you for your support.

588
01:23:34,009 --> 01:23:35,977
Thank you properly.

589
01:23:57,032 --> 01:23:59,000
I will show you...

590
01:24:08,043 --> 01:24:11,013
- It's not a good idea.
- I already told you, Allie...

591
01:24:13,048 --> 01:24:16,051
- ...Just let yourself go.
- Nobody can see it.

592
01:24:16,051 --> 01:24:18,019
Nobody will see it.

593
01:24:19,054 --> 01:24:23,058
After you see it, I'll delete it, I promise.

594
01:29:32,367 --> 01:29:36,371
I'm sorry, Lisa, but I have to listen to my messages...

595
01:29:36,371 --> 01:29:38,339
...and report to my partner.

596
01:29:39,374 --> 01:29:41,376
Where can I talk alone?

597
01:29:41,376 --> 01:29:44,346
Use the phone in Liz's office.

598
01:29:47,382 --> 01:29:49,350
I will be right back.

599
01:29:57,392 --> 01:30:01,396
Alright, now I'm going to show you the incredible woman...

600
01:30:01,396 --> 01:30:02,363
...What are you.

601
01:30:06,401 --> 01:30:07,368
Good heavens.

602
01:30:10,405 --> 01:30:11,406
That?

603
01:30:11,406 --> 01:30:12,373
She went off.

604
01:30:13,408 --> 01:30:17,367
That means the tape is over.

605
01:30:20,415 --> 01:30:22,383
Maybe it didn't record...

606
01:30:23,418 --> 01:30:24,419
...your performance...

607
01:30:24,419 --> 01:30:26,387
...or maybe just a part.

608
01:30:27,422 --> 01:30:29,390
I hope I haven't recorded anything.

609
01:30:30,425 --> 01:30:33,428
You know you want to see this, I know it.

610
01:30:33,428 --> 01:30:35,396
Well, let's see what we have.

611
01:30:43,438 --> 01:30:45,406
Stop her, what was that?

612
01:31:32,487 --> 01:31:34,455
Good God, that must be it.

613
01:31:35,490 --> 01:31:37,458
Return it for a few seconds.

614
01:31:41,496 --> 01:31:43,464
Do you know what is it?

615
01:31:45,500 --> 01:31:48,503
It is the recording of the last

616
01:31:48,503 --> 01:31:50,505
...And I was together.

617
01:31:50,505 --> 01:31:54,509
Patricia was supposed to record it, but like never before...

618
01:31:54,509 --> 01:31:57,512
this camera, and I forgot...

619
01:31:57,512 --> 01:32:01,471
...everything, and the camera continued recording until the end.

620
01:32:02,517 --> 01:32:06,521
Then an expert had to return it for a few seconds...

621
01:32:06,521 --> 01:32:09,524
...and seeing an empty room, she thought it was nothing.

622
01:32:10,525 --> 01:32:12,493
Okay, let her run.

623
01:32:58,573 --> 01:33:00,575
- Allie.
«Clark!

624
01:33:00,575 --> 01:33:02,577
- I know who did it.
- Me too.

625
01:33:02,577 --> 01:33:05,580
- It was Liz!
- I found the murder weapon.

626
01:33:05,580 --> 01:33:09,584
And I have a recording of her at the scene with the gun.

627
01:33:09,584 --> 01:33:11,586
What time does she leave for Paris?

628
01:33:11,586 --> 01:33:14,589
- At 11:45 am.
- Well, there's still time.

629
01:33:14,589 --> 01:33:17,592
We'll catch her, see you at the station.

630
01:33:28,603 --> 01:33:29,570
I...

631
01:33:30,605 --> 01:33:32,607
...I deleted our love scene.

632
01:33:35,610 --> 01:33:38,613
And now that I'm no longer a suspect...

633
01:33:38,613 --> 01:33:40,581
...See you again?

634
01:33:45,620 --> 01:33:47,588
I have to go.

635
01:33:57,632 --> 01:33:59,600
I would have liked to be there.

636
01:34:00,635 --> 01:34:03,638
We stopped the 747 on the runway, boarded it...

637
01:34:03,638 --> 01:34:06,641
- ...It was spectacular.
- At least we caught her.

638
01:34:06,641 --> 01:34:08,609
Drink to that.

639
01:34:10,645 --> 01:34:12,647
A simple case of jealousy.

640
01:34:12,647 --> 01:34:15,650
She was in love with that photographer.

641
01:34:15,650 --> 01:34:18,653
She was upset that he was hanging out with one of hers...

642
01:34:18,653 --> 01:34:21,656
-...Girls and killed the star of her.
- Love is...

643
01:34:21,656 --> 01:34:24,626
that money.
- ...more important

644
01:34:25,660 --> 01:34:27,628
- And good?
- And good?

645
01:34:32,667 --> 01:34:33,634
Hey.

646
01:34:46,681 --> 01:34:49,684
Sorry to interrupt you...

647
01:34:49,684 --> 01:34:52,654
congratulate you both.

648
01:34:54,689 --> 01:34:57,659
And you're not going to hug me, or can only he?

649
01:34:58,693 --> 01:34:59,660
Dad

650
01:35:00,695 --> 01:35:03,665
When were you going to tell me that you were his daughter?

651
01:35:09,704 --> 01:35:13,708
You know, Clark was thinking about making them partners...

652
01:35:13,708 --> 01:35:17,712
He's not very good at the moment.

653
01:35:17,712 --> 01:35:20,715
- Permanent?
- Yes, they seem to work...

654
01:35:22,717 --> 01:35:26,721
Of course after what I saw, maybe you guys want to be...

655
01:35:26,721 --> 01:35:28,689
..Other types of companions.

656
01:35:29,724 --> 01:35:30,725
And good...

657
01:35:30,725 --> 01:35:33,728
.. to be, want

658
01:35:33,728 --> 01:35:35,696
...Or do you want to be a couple?

659
01:35:37,732 --> 01:35:39,734
The first...

660
01:35:39,734 --> 01:35:40,701
..No?

661
01:35:41,736 --> 01:35:43,738
Yes, colleagues.

662
01:35:43,738 --> 01:35:46,708
Okay, then they'll be partners.

663
01:35:48,743 --> 01:35:51,713
Bartender, another round.

